Voice Over

  • Professional document translation delivered on time. No project too large or too small. No file format too difficult to handle. Highly affordable rates.

  • Translation of Web content without technical hitches. Raw HTML and XML files handled. Long-term content management undertaken. Competitive pricing.

  • A comprehensive video localization solution. Compact and expressive subtitles. Professional overdubbing. Negotiable rates for regular work.

  • Expert-level copywriting. Careful use of brand terminology and voice. Optimization of text for search engines if required. Cost-effective compared to competitors.

We make your videos available to a wider public

Whatever excellent the quality of your video, it will remain unreachable to those who cannot understand it. To not isolate your works from thousands of people, you need to make them clear and easy to perceive. Increase your audience with our professional voice over, subtitling, dubbing, typesetting and other public-expanding services we render to boost your business.

Values that our video voice over company adds to your business

Our video voice over agency has a wide knowledge of video-related works at all levels of expertise. We engage the best talents whose skills give a new life to your videos thus extending the user community. We will make your piece sound different languages, different styles and different voices. This is what we can do with the highest degree of proficiency.

Most relevant video subtitling in the market

We subtitle your videos following the most updated standards. In technical and human terms, you can be certain about the quality we bring. With our video subtitling company, your works will sound upright, and the processing format will be easy to operate using various tools. Video subtitles are actually one of our cores, which we deliver with due competence.

Get video dubbing from the biggest talents

Reach us out to dub your video, and we promise to engage the biggest video dubbing talents we have. Dubbing is not actually a picnic, but our staffs know the issue inside out. That is why, all video dubs we bring are in compliance with the latest industry developments.

Video typesetting in line with global trends

To typeset your videos, our experts will follow the most recent global trends. Their in-depth knowledge of the latest technologies makes video typesetting internationally acceptable. As such, users can watch your videos with the adequate level of understanding.

We invite the best actors for video narration

It is important how your piece will sound after the video voice over. In view of this, we pay much of attention to who makes the video narration. Only experienced actors with the voices fitting specific video styles are engaged in the voice over process. As a voice over agency with good reputation, we never make any exceptions: only high-standing actors, and only nice-sounding voices.

Dubbing, subtitling and voice over for any language

You can order to dub, subtitle, typeset, voice-over your videos in any major languages like German, Spanish, French, Italian, Chinese and many more. We have a diverse team of experts who can speak different languages and complete your project A-rate. Depending on the language you choose, in our work we consider the peculiar voice-over norms to deliver best.

Individual video styles – individual voice over treatment

At our video voice over company, we process any videos. Ask for video typesetting, or video dubbing, or video subtitling for any genre – like sci-fi, formal, science and medicine, – and we will get it done for you. Whatever level of complexity, our team will cope with it. Feel certain that your video will be dubbed or subtitled in full compliance with the style you asked for.

Request for translation